定 価:1800円 税別
目次 集中治療室の手紙(二幕の喜劇) 独楽、あるいはそんなことありえない(終わらない喜劇) イリヤー・チラーキ Илья Члаки 1959年、モスクワ生まれ。劇作家としてデビューした直後の1991年からドイツのベルリン在住。作品はドイツやアメリカで先に評価され、最近はロシアでもペテルブルクのバルチック・ドーム劇場で定期的に上演されている。チェーホフと同様、人間の死や人生の不運・失敗を「喜劇」にした作品が多い。1996年からドイツ作家同盟会員。2008年より国際ロシア語作家連盟(2005年にミュンヘンで創設)会員。50作以上の戯曲(モノローグ、一幕物、二幕物)が英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語などに訳され、イギリス、ベラルーシ、ブルガリア、ドイツ、アメリカ、フランスなどで上演されている。本名イリヤー・チラーキシヴィリ。 訳者 高柳聡子(たかやなぎ さとこ) 福岡県生まれ。早稲田大学第二文学部卒業。同大学大学院文学研究科ロシア文学専攻博士課程修了。文学博士。専門はロシアの現代文学、女性文学、ジェンダー史。現在は早稲田大学などで非常勤講師としてロシア語、ロシア文学を教える。著書に『ロシアの女性誌』(ユーラシア文庫、群像社)がある。
イリヤー・チラーキ Илья Члаки 1959年、モスクワ生まれ。劇作家としてデビューした直後の1991年からドイツのベルリン在住。作品はドイツやアメリカで先に評価され、最近はロシアでもペテルブルクのバルチック・ドーム劇場で定期的に上演されている。チェーホフと同様、人間の死や人生の不運・失敗を「喜劇」にした作品が多い。1996年からドイツ作家同盟会員。2008年より国際ロシア語作家連盟(2005年にミュンヘンで創設)会員。50作以上の戯曲(モノローグ、一幕物、二幕物)が英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語などに訳され、イギリス、ベラルーシ、ブルガリア、ドイツ、アメリカ、フランスなどで上演されている。本名イリヤー・チラーキシヴィリ。 訳者 高柳聡子(たかやなぎ さとこ) 福岡県生まれ。早稲田大学第二文学部卒業。同大学大学院文学研究科ロシア文学専攻博士課程修了。文学博士。専門はロシアの現代文学、女性文学、ジェンダー史。現在は早稲田大学などで非常勤講師としてロシア語、ロシア文学を教える。著書に『ロシアの女性誌』(ユーラシア文庫、群像社)がある。
訳者 高柳聡子(たかやなぎ さとこ) 福岡県生まれ。早稲田大学第二文学部卒業。同大学大学院文学研究科ロシア文学専攻博士課程修了。文学博士。専門はロシアの現代文学、女性文学、ジェンダー史。現在は早稲田大学などで非常勤講師としてロシア語、ロシア文学を教える。著書に『ロシアの女性誌』(ユーラシア文庫、群像社)がある。
群像社の書籍に関するご感想をinfo@gunzosha.comまでお寄せください。